Do you speak English?

Cada vez se nos hace más complicado ignorar el importantísimo papel que está adoptando el bilingüismo en nuestras aulas. Es tal la importancia, que existe en marcha un plan cuyo objetivo es que todos los centros educativos de la Región de Murcia oferten por ley un programa de enseñanza bilingüe -a mayor o menor escala- para el curso 2018-2019.

Según una Orden del 3 de Junio de 2016, por la que la Consejería de Educación y Universidades regula el sistema de enseñanza en lenguas extranjeras en nuestra comunidad –recogida en el Boletín Oficial de la Región de Murcia-, el aprendizaje de idiomas supone <<una importante prioridad>> y <<ya no se trata de un “programa educativo”, sino de un sistema de enseñanza>>. Se nos presenta así una “solución” al vacío que sufre nuestro país en lo relativo a las competencias lingüísticas extranjeras; una “salvación” mirando hacia la <<construcción de un proyecto europeo>> y buscando <<favorecer la empleabilidad y las ambiciones profesionales>>.

No puedo poner en duda lo crucial que es el dominio de los idiomas, tanto dentro del contexto de un mundo cada vez más globalizado como dentro del mercado laboral. Soy la primera en defender que se aprendan lenguas extranjeras. Es más, puedo asegurar que, en el sistema actual, la enseñanza de las mismas presenta muchas carencias. De buena mano lo sé, porque lo he vivido en primera persona; pero si alguien piensa que el problema se soluciona enseñando a un niño las partes del cuerpo en inglés antes que en español, me debe permitir discrepar.

Do you speak English?

Fuente: www.elconfidencial.com

El bilingüismo se está convirtiendo para muchos en una obsesión. Es habitual ver a padres y madres empeñados en que sus hijos consigan cuanto antes certificaciones oficiales de idiomas e incluso parece que la etiqueta de “Colegio Bilingüe” dota de inmediato a cualquier centro de un prestigio incuestionable. No obstante, a nadie se le ocurre preguntarse si la enseñanza que se imparte es de calidad o si es realmente útil y beneficiosa.

Un estudio realizado por la Universidad Carlos III de Madrid, publicado en la revista Economic Inquiry, ha analizado los resultados obtenidos en la CDI –prueba de Conocimientos y Destrezas Indispensables- por alumnos madrileños de sexto de primaria dentro y fuera del programa bilingüe en colegios públicos. Es curioso observar cómo los resultados no favorecen a los alumnos bilingües, y son mejores las notas de aquellos que cursan la materia en español. Y es que, si estudiar nuevos conceptos puede resultar complejo en nuestra propia lengua, ¿qué nos hace pensar que estudiarlos en inglés no va a obstaculizar aún más la tarea?

Aunque quizá eso no sea lo más inquietante. ¿Pretendemos que de aquí a 2018 todos los docentes sean capaces de impartir su especialidad con la misma precisión en inglés que en español? Las experiencias de alumnos bilingües que he podido recoger señalan a un profesorado muy poco preparado, tanto en Primaria como en Secundaria y Bachillerato. Muchos de estos maestros se ven obligados a habilitarse en inglés con prisas para no quedarse atrás ni verse excluidos del sistema. Estamos sesgando a los docentes, al igual que pretendemos sesgar a los estudiantes con la implantación de las “reválidas”, y lo único que vamos a conseguir es acrecentar las desigualdades dentro de un sistema ya muy desigual de por sí. Prueba de ello es que el monopolio de la enseñanza lingüística lo sigue poseyendo la iniciativa privada, y los alumnos que realmente aprenden y profundizan en idiomas lo suelen hacer fuera de las aulas.

Do you speak English?

Logo de los Colegios Bilingües en la Región de Murcia.

Mi hermana pequeña me confesaba que no veía muy lógico estudiar la Educación Física en inglés. El sistema bilingüe que se está implantando en España es bastante deficiente y dudo mucho que vaya a mejorar nuestra mala posición relativa al dominio de idiomas en comparación con otros países europeos. Puede que no estemos enfocando bien el problema y tal vez sería más útil mejorar la calidad del inglés que impartimos antes de intentar trasladarlo a otras materias. Tenemos que aceptar que, por mucha gramática que estudiemos, un idioma no se aprende solo escribiendo. Y la mayoría de las veces, tratamos al inglés –o al francés o al alemán– como si estuviera igual de muerto que el latín o el griego clásico.

Imagen de perfil de Ana Cantero Ros

Ana Cantero Ros

Estudiante de primer año de Periodismo, aunque siempre he tratado de escribirlo casi todo. Apasionada del rap y la cultura hip hop, de los idiomas, de la filosofía y de la música irlandesa.

CC BY-NC-ND 4.0
Do you speak English? por Ana Cantero Ros está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivar 4.0 Internacional.

Noticias relacionadas